L’espansione internazionale di Partoo richiede una squadra di traduzione dedicata per garantire che tutti i contenuti siano tradotti con precisione e adattati a ciascun mercato.
Se vai a curiosare su LinkedIn o YouTube, troverai un sacco di video e contenuti in diverse lingue: questa è la reale portata del nostro lavoro!
Con il tuo contributo, potrai avere un impatto concreto, traducendo e adattando contenuti che verranno letti e utilizzati da migliaia di persone in tutto il mondo.
TEAM 💙
La tua manager sarà Beatriz: appassionata di lingue e viaggi, ama lo sport all’aperto 🌿 e leggere davanti al camino ☕️📖
Con studi in Traduzione e Interpretariato, parla correntemente spagnolo, inglese, francese e italiano e sarà la tua guida nel mondo della traduzione internazionale.
RUOLO & IMPATTO 💥L’espansione internazionale di Partoo richiede una squadra di traduzione dedicata per garantire che tutti i contenuti siano tradotti con precisione e adattati a ciascun mercato.Se vai a curiosare su LinkedIn o YouTube, troverai un sacco di video e contenuti in diverse lingue: questa è la reale portata del nostro lavoro! Con il tuo contributo, potrai avere un impatto concreto, traducendo e adattando contenuti che verranno letti e utilizzati da migliaia di persone in tutto il mondo.TEAM 💙La tua manager sarà Beatriz: appassionata di lingue e viaggi, ama lo sport all’aperto 🌿 e leggere davanti al camino ☕️📖Con studi in Traduzione e Interpretariato, parla correntemente spagnolo, inglese, francese e italiano e sarà la tua guida nel mondo della traduzione internazionale.
🎯 COSA FARAI :
Tradurre e revisionare contenuti dal francese all’italiano: app web e mobile, articoli marketing, white paper, note di versione, articoli del centro assistenza, documentazione legale…
Adattare testi e immagini per renderli coerenti con il mercato target
Fornire supporto al coordinamento dei progetti di traduzione con i diversi team (Tech, Product Marketing, Marketing, Legal) secondo le loro esigenze
Aiutare a ottimizzare processi e strumenti di traduzione, rendendo il flusso di lavoro più efficace e organizzato
Avere responsabilità reali e opportunità di crescita, imparando a gestire più progetti multilingue contemporaneamente
🫵 CHI CERCHIAMO :
Stage di 6 mesi a partire da marzo 2026
Italiano madrelingua con ottima conoscenza di francese (C1) e inglese (C1)
Studente/a in Traduzione e Interpretariato o Lingue Moderne
Competenze avanzate in Microsoft Office
Ottime capacità di comunicazione e relazione
Abilità nel coordinamento di progetti con più stakeholder
Capacità di gestire progetti multilingue simultanei in un’azienda in rapida crescita
Autonomia e voglia di prendere responsabilità
🎁 VANTAGGI :
Retribuzione tra gli 800 e i 1200 euro/mese
Accesso a numerose attività sportive - EGYM Wellpass (ex Gymlib)
Eventi interni/esterni (serate a tema, seminari di team e aziendali, parco Astérix…)
Diese Cookies sind für das Funktionieren der Website erforderlich und können in unseren Systemen nicht abgeschaltet werden. Sie können Ihren Browser so einstellen, dass er diese Cookies blockiert, aber dann könnten einige Teile der Website nicht funktionieren.
Sicherheit
Benutzererfahrung
Zielgruppenorientierte Cookies
Diese Cookies werden über unsere Website von unseren Werbepartnern gesetzt. Sie können von diesen Unternehmen verwendet werden, um ein Profil Ihrer Interessen zu erstellen und Ihnen an anderer Stelle relevante Werbung zu zeigen.
Google Analytics
Google Ads
Wir benutzen Cookies
🍪
Unsere Website verwendet Cookies und ähnliche Technologien, um Inhalte zu personalisieren, das Nutzererlebnis zu optimieren und Werbung zu indvidualisieren und auszuwerten. Indem Sie auf Okay klicken oder eine Option in den Cookie-Einstellungen aktivieren, stimmen Sie dem zu.
Die besten Remote-Jobs per E-Mail
Schliess dich über 5'000+ Personen an, die wöchentlich Benachrichtigungen über Remote-Jobs erhalten!